ZURE

众妙之门

[英] 阿道司·赫胥黎 著, 陈苍多 译
豆8.0
下载

内容简介

★西方世界的“迷幻圣经”,全译无删节中文简体版初次出版,精装插图版。

★《美丽新世界》作者赫胥黎亲试迷幻药物、经历神秘体验的真实记录,也是一部影响广泛的现代艺术评论集,同时还是探索人生极限以及通往天堂、地狱或炼狱等神秘经验法门的先锋之作。

★与荣格的《回忆•梦•思考》、克里希那穆提的《人生中不可不想的事》、尼尔•唐纳德•沃尔什的《与神对话》、埃克哈特•托利的《当下的力量》等同列现代50部灵性经典。

★深刻影响垮掉的一代、摇滚乐、嬉皮士、雅皮士、杰克•凯鲁亚克、约翰•肯尼迪、艾伦•金斯伯格、威廉•博罗斯、史蒂夫•乔布斯、鲍勃•迪伦等,是20世纪西方世界的一道文化风景线。

★20世纪世界音乐史上影响巨大、颇负争议的摇滚乐团——“大门”乐队,名字就源自《众妙之门》。

本书包括阿道司•赫胥黎的两部经典作品:《众妙之门》和《天堂与地狱》。

《众妙之门》书名源自英国诗人威廉•布莱克的诗句:“如果我们将知觉之门洗涤致净,万物便会以其无限的原貌出现在我们眼前。人们若将自己封闭起来,便只能从洞穴的狭窄细缝中窥探事物。” 也与《老子》的“玄之又玄 ,众妙之门”有着异曲同工之意。

《众妙之门》是赫胥黎记录自己服用一种从美洲仙人掌中提取的麦司卡林后的视幻体验,以及一些神秘经验造成的影响:“我想,我见证了亚当被造出来那个清晨所见的一切──每时每刻都有奇迹,以赤裸裸的方式显现。”是其亲临天堂、地狱般神秘领域的第一手经验记录,开启了现代知觉、灵性、极限探索的先河,深刻影响了西方当代文化。《天堂与地狱》是《众妙之门》的续篇,进一步深入探讨了艺术经验的感官极限与非常态的心智体验。

【评价】

他是融科学家与艺术家于一身的人,也是这支离破碎的世界最最需要的人。这世界是一面砸碎了的大镜子,我们每人手上拿着一小块变形的碎片。他的责任就是把这些碎片重新拼凑起来,至少在他努力之下,人类又成为一个整体。

——小提琴大师 梅纽因

当我大约十八岁的时候,《众妙之门》对我产生了巨大的冲击。其中有一段,赫胥黎谈到能够在布料的褶皱中看到无限和涉及它的在文艺复兴时期的装饰绘画,令我终生难忘。

——美国画家 汤姆•休厄尔

……大脑是禁锢者。它会收束我们的知识,然而一旦我们的大脑被迷幻药炸得粉碎,那些禁锢便消失了。我们固然都得生活于此时此地,局限于我们的特殊观点,然我们若想成为类似托马斯‧曼、乔伊斯、保罗‧克利与毕加索那样的艺术家,就须进入其他观点,进入总体的全局幅度。这是一个极深刻的挑战。

——神话学大师 约瑟夫•坎贝尔

作者简介

【作者简介】

阿道司•赫胥黎(Aldous Huxley,1894—1962),英国作家、学者,英国皇家文学学会会员。

赫胥黎出生于赫赫有名的赫胥黎家族。他本人早年入读伊顿公学,毕业于牛津大学的贝列尔学院。最初志向是当医生,后因眼疾改事文学。家学渊源和个人禀赋使得他在20世纪的欧美学术圈被认为是现代思想的领导者,位列当时杰出的知识分子行列,曾多次获得诺贝尔文学奖提名。

赫胥黎一生创作了大量小说、诗歌、哲学著作和游记等,内容包罗万象,涉及现代文明各个重要方面。代表作有《美丽新世界》《加沙的盲人》《旋律的配合》《岛》等。他晚年时对艺术、心理学、哲学,尤其是神秘主义颇感兴趣。

【译者简介】

陈苍多(1942— ),台湾澎湖人,台湾师大英语研究所硕士,曾任台湾政治大学英语系教授。师承余光中,译作有《天地一沙鸥》《谈笑书声》等两百余种。还著有散文随笔《烟斗与高跟鞋》等。

标签

阿道司·赫胥黎
迷幻
阿道司•赫胥黎
英国
随笔
哲学
外国文学
小说
添加书籍
豆瓣id不能为空
如:百度云----链接----密码
如:百度云----链接----密码